Cách đây gần 100 năm, Anna Jarvis đã vận động chính phủ Hoa Kỳ thành
lập một ngày lễ để tri ân những người mẹ. Để cổ động cho việc này bà đã viết
bài đăng báo, thuyết trình tại các nhà thờ, gởi thư cho các viên chức chính
phủ. Trước tấm lòng và sự kiên trì của bà, ngày 8 tháng 5 năm 1914, Tổng
Thống Woodrow Wilson đã ban hành một sắc lệnh chọn ngày Chúa Nhật thứ hai của
tháng Năm làm ngày Mother’s Day. Kể từ đó, hằng năm không phải chỉ tại
Hoa Kỳ mà hàng tỷ người tại hơn 65 quốc gia trên thế giới đã chọn ngày này để
tôn kính người mẹ. Hơn một chục quốc gia khác cũng chọn một ngày khác
trong tháng Năm để tri ân mẫu thân.
Ann Maria Reeves Jarvis, mẹ của Anna Jarvis, là một phụ nữ đáng
kính. Bà là người động lực khiến cho con gái của bà là Anna Jarvis vận
động để thiết lập ngày Mother’s Day. Cuộc đời của Ann Maria Reeves Jarvis
đánh dấu bằng những chuỗi ngày yêu thương chồng con, góp phần cho Hội Thánh và
tận tụy với công tác xã hội.
Ann Maria Reeves Jarvis sinh ngày 30/9/1832
tại Culpeper, Virginia. Bà là con gái của Mục sư Josiah W.
Reeves và bà Nancy Kemper Reeves. Năm 1850, sau khi cha của bà được
thuyên chuyển đến làm mục sư cho Hội Thánh Tin Lành Giám Lý tại Philippi
thuộc Barbour County, West Virginia, Ann đã lập gia đình với
Granville Jarvis, con trai của một mục sư Baptist tại thị trấn này. Theo
gương của hai người cha, Granville Jarvis cũng trở thành mục sư và hầu
việc Chúa trong Hội Thánh Tin Lành Giám Lý.
Ann Maria Reeves Jarvis đã giúp chồng rất nhiều trong những năm tháng
chồng bà phục vụ Chúa. Bà làm giáo viên Trường Chúa Nhật dạy các em thiếu
nhi suốt 25 năm. Bà đã hổ trợ cho chồng trong việc xây dựng nhà thờ
cho Hội Thánh Andrews Methodist Church tại Grafton, West
Virginia(1873). Ann sinh cho chồng 12 người con. Do hoàn cảnh y tế
vệ sinh trong thế kỷ 19, bốn người con mất từ những ngày thơ ấu, bốn đứa khác
chết khi chưa đến tuổi trưởng thành.
Từ những kinh nghiệm đau thương mất mát trong gia đình, Ann Maria
Reeves Jarvis không muốn thấy cảnh tang tóc xảy ra trong những gia đình
khác. Vấn đề thiếu y tế và vệ sinh là nguyên nhân khiến nhiều trẻ em bị
mất sớm. Khi theo chồng thuyên chuyển từ nơi này sang nơi khác để phục vụ Chúa,
bà đã thành lập Câu Lạc Bộ Các Bà Mẹ tại các thành phố Webster, Grafton,
Fetterman, Pruntytown và Philippi nhằm cải thiện những điều kiện vệ sinh và sức
khỏe trong các gia đình. Các câu lạc bộ này gây quỹ mua thuốc
giúp người nghèo, kiểm soát thực phẩm và sữa mà các tiệm tạp hóa bán cho người
dân, mướn người giúp con cái các bà mẹ bị bệnh lao.
Khi cuộc nội chiến Hoa Kỳ xảy ra, Ann Maria Reeves Jarvis kêu gọi
Câu Lạc Bộ Các Bà Mẹ đứng trung lập về mặt chính trị. Họ cứu chữa thương
binh cả hai bên. Bà cũng kêu gọi các cộng đồng giữ sự hiệp nhất giữa
những khác biệt chính trị trong thời nội chiến. Ann Maria Reeves Jarvis vận
động thành lập “Mother’s Friendship Day” – ngày tương thân của
các bà mẹ – với mục đích tạo sự hiệp nhất giữa những gia đình đã chia rẽ vì
những khác biệt đã xảy ra trong chiến tranh. Ann Maria Reeves Jarvis ước
mong cơ hội thân hữu này sẽ được tổ chức hằng năm và sẽ là dịp để tưởng nhớ các
bà mẹ. Tuy nhiên, những cố gắng đó của bà không thành, Ann Maria Reeves
Jarvis về với Chúa vào ngày 9/5/1905 tại Bala-Cynwyd, Philadelphia.
Vận Động Thành Lập Lễ Mother’s
Day
Cũng trong khoảng thời gian đó tại New York (1872), Julia Ward Howe,
tác giả của bản thánh caThe Battle Hymn of the Republic, công bố Mother’s
Day Proclamation. Dưới sự vận động của Julia Ward Howe, Mother’s Day
được tổ chức tại Boston được khoảng 10 năm rồi ngưng.
Anna Marie Jarvis, con gái của Ann Maria Reeves Jarvis, là người rất
gắn bó với mẹ mình. Sau khi Ann Maria Reeves Jarvis mất, Anna Jarvis tiếp tục
vận động để thành lập ngày Mother’s Day theo ước nguyện của mẹ.
Ngày 12/5/1907, Anna Jarvis cùng những người thân từ Philadelphia trở
về Andrews Methodist Church tại Grafton, West Virginia, là hội thánh nơi cha bà
từng làm mục sư, mẹ bà đã dạy Trường Chúa Nhật để tưởng niệm người mẹ là bà Ann
Maria Reeves Jarvis. Anna Jarvis trình bày với hội thánh, nơi cha
mẹ bà đã gây dựng nhà thờ, ước nguyện của mẹ mình về việc thành lập
Mother’s Day. Với sự ủng hộ các bà mẹ trong các hội thánh và sự giúp đỡ
của John Wanamaker, cựu Tổng Giám Đốc Bưu Điện Hoa Kỳ, ý nguyện về việc
thành lập ngày tưởng nhớ và tri ân các bà mẹ được loan truyền. Sau đó,
Anna Marie Jarvis tiếp tục vận động bằng nhiều cách để ngày tri ân các bà mẹ
được trở thành ngày lễ chính thức.
Tháng Năm năm 1908, một lễ kỷ niệm Mother’s Day chính thức được
tổ chức tại nhà thờAndrews Methodist Church. Sau đó, một buổi
lễ mở rộng cho công chúng được tổ chức tại Wanamaker Auditorium
tại Philadelphia. Năm 1909, lễ Mother’s Day được tổ chức tại New
York. Năm 1910, Tiểu bang West Virginia chính thức công nhận lễ
Mother’s Day. Sau đó, các tiểu bang khác lần lượt công nhận ngày lễ
này. Ngày 8/5/1914, Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua một đạo luật công bố Chúa
Nhật thứ hai của tháng Năm là ngày Mother’s Day. Từ đó, Mother’s Day trở thành
ngày lễ chính thức trên toàn nước Mỹ.
Hoa Trong Ngày Lễ
Trong lần trở về Andrews Methodist Church tại Grafton, West Virginia
vào năm 1907, Anna Jarvis và mỗi thân nhân đến dự lễ đều đeo một
đóa cẩm chướng màu trắng, loài hoa mà bà Ann Maria Reeves Jarvis ưa
thích. Từ đó, vào dịp lễ Hiền Mẫu, những người có mẹ đã qua đời thường
mang hoa cẩm chướng màu trắng. Những người có mẹ còn sống mang hoa cẩm
chướng màu đỏ sậm.
Hoa cẩm chướng (carnation), loài hoa mà bà Ann Maria Reeves Jarvis ưa
thích, có tên khoa học làdianthus caryophyllus. Chữ dianthus trong
tiếng La Tinh có nghĩa là hoa của tình yêu. Như nhiều loài hoa khác, màu
hoa cẩm chướng mang những ý nghĩa khác nhau. Cẩm chướng đỏ nhạt biểu
tượng cho lòng cảm phục. Cẩm chướng đỏ sậm thể hiện tình yêu sâu
đậm. Cẩm chướng trắng tượng trưng cho sự tinh khiết, ngọt ngào và nhẫn
nại. Cẩm chướng hồng bày tỏ lòng tri ân. Người Việt chúng ta biết
tình yêu của mẹ rộng lớn vô cùng. Nhạc sĩ Y Vân đã so sánh lòng mẹ bao la
như Thái Bình Dương. Với nhận thức đó, nhiều người đã tặng cho mẹ mình
một bó cẩm chướng đủ màu với dụng ý gọi trọn tất cả những tình cảm sâu đậm nói
trên cho mẹ.
Thánh Kinh dùng tình yêu của người mẹ để minh họa tình yêu của Đức Chúa
Trời dành cho loài người. Thánh Kinh cho biết: Hiếm khi có phụ nữ nào
quên cho con mình bú hay không yêu thương con ruột của mình. Ví dầu có những
trường hợp như vậy, Chúa không bao giờ quên chúng ta.
Trong ánh sáng của Thánh Kinh, vào dịp lễ Mother’s Day, mong bạn biết
rằng ngoài người mẹ yêu dấu của bạn, có một người khác yêu bạn vô cùng.
Người đó chính là Đức Chúa Trời. Nếu bạn muốn đáp lại tình yêu đó, Chúa
không cần những cành hoa, nhưng Ngài thích tấm lòng tri ân của bạn dành cho
Ngài. Mong bạn tặng món quà đó cho Chúa.
Mọi đóng góp về bài vở xin liên hệ tới chúng tôi qua email:
luaphucamhp@yahoo.com
Trang Hoithanhkienbai Blog: Một trang chia sẻ cho bạn về niềm tin nơi Thượng Đế trong Đức Chúa Giê-xu Christ: Tin tức, dưỡng linh, đời sống, hôn nhân, vvv..